Mittwoch, 12. Mai 2021

#Impfmotivation EIN PLAKAT FÜR DEN HEMSHOF #Corona

 #Impfmotivation EIN PLAKAT FÜR DEN HEMSHOF 



Die Aktion "Ein Plakat für den Hemshof" wird funktionieren (Thema: Impfmotivation in sieben Sprachen.) 

Der Hemshof  ist ein zentraler Stadtteil Ludwigshafens, mit Menschen und Bewohner:innen aus vielen Ländern. 

Ich habe dort eine Plakatwand gemietet und jetzt auch die endgültige Auftragsbestätigung per Mail erhalten.

In Lu´-Hemshof wird für 10 Tage eine Plakatwand den Text meines ersten Flyers zeigen. 

Genaue Ortsbeschreibung: Hartmannstr. 26 / gegenüber Von der Tannstr. 

Das ist da kurz hinter "AWWAD". 

 Also hier: 

 49.48736708087929, 8.438817669381848


Ein kleines Treffen von Gleichgesinnten habe ich auch schon vorgeschlagen:


"Evtl. haben Menschen aus der Gegend Lust, sich am So., 13.06.21 ab 19 Uhr am Plakat zu treffen? 

Aus Solidarität & mit Abstand und Maske natürlich."


Hier kann man durch ein kurzes Erscheinen Solidarität mit dem Anliegen ausdrücken, evtl. ein paar Flyer mitnehmen zum weiter verteilen - und wenn ich darf mache ich auch gern Fotos der Solidarischen. 


Hängen wird das Großplakat vom 11.06.2021 - 21.06.2021. 

Ein Arbeitstag plus / minus, aber in jedem Falle 10 Tage. 


Ganz billig ist der Spaß nicht. 

224, 79 Euro. 

Aber wenn ich nur ein Leben damit rette, hat es sich mehr als gelohnt.  

Anfang / Mitte Juni wird die Impfstoff-Knappheit vorbei sein. 

Dann müssen möglichst viele Menschen erreicht und motiviert werden. 

Um Leid zu verhindern, um Tote zu vermeiden und zum Nutzen für uns Alle! 

... und ich bin mir leider nicht sicher, dass da von anderer Seite genug getan wird, in Richtung "kurz, knapp, verständlich" und insbesondere in Hinsicht auf andere Muttersprachler:innen. 


Daher diese Flyer- und Plakataktion. 


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Nach der Überschrift "Impfen rettet Leben!" in sieben Sprachen folgt diese Erläuterung: 


D:

Impfen schützt wirklich und ist kein großes Risiko. 

Die Krankheit COVID19 ist oft viel schlimmer!

Es geht um das Leben und die Gesundheit. 

Impfen schützt auch Verwandte und Freunde!

Sollen Verwandte und Freunde krank werden oder sterben?

Lassen Sie sich bitte impfen.  


ENGLISH: 

Vaccinating really protects and is not a huge risk.

Corona disease is often much worse!

It's about life and health.

Vaccinating also protects relatives and friends!

Should relatives and friends get sick or die?

Please get vaccinated.


FRANZÖSISCH:

La vaccination protège vraiment et ne représente pas un risque énorme.

La maladie Corona est souvent bien pire!

C'est une question de vie et de santé.

La vaccination protège également les parents et les amis!

Les parents et amis doivent-ils tomber malades ou mourir?

Veuillez vous faire vacciner.


TÜRKISCH:

Aşı yapmak gerçekten korur ve çok büyük bir risk değildir.

Korona hastalığı genellikle çok daha kötüdür!

Hayat ve sağlıkla ilgili.

Aşılama aynı zamanda akraba ve arkadaşları da korur!

Akrabalar ve arkadaşlar hastalanmalı mı yoksa ölmeli mi?

Lütfen aşı olun.


ARABISCH:

التطعيم يحمي حقًا وليس مخاطرة كبيرة.

غالبًا ما يكون مرض كورونا أسوأ بكثير!

يتعلق الأمر بالحياة والصحة.

التطعيم أيضا يحمي الأقارب والأصدقاء!

هل يجب أن يمرض الأقارب والأصدقاء أم يموتون؟

يرجى التطعيم. 

altateim yahmi hqana walays mukhatarat kabiratin.

ghalbana ma yakun marad kwrwna 'aswaan bikathyr!

yataealaq al'amr bialhayat walsihati.

altateim 'aydaan yahmi al'aqarib wal'asdaqa'a!

hal yjb 'an yamrad al'aqarib wal'asdiqa' 'am yamutuna?

yrja altateim.


RUSSISCH:

Вакцинация действительно защищает и не представляет большого риска.

Болезнь короны часто бывает намного хуже!

Это о жизни и здоровье.

Вакцинация также защищает родственников и друзей!

Должны ли родственники и друзья заболеть или умереть?

Пожалуйста, сделайте прививку.


GRIECHISCH: 

Ο εμβολιασμός προστατεύει πραγματικά και δεν αποτελεί τεράστιο κίνδυνο.

Η νόσος COVID19 είναι συχνά πολύ χειρότερη!

Είναι για τη ζωή και την υγεία.

Ο εμβολιασμός προστατεύει επίσης συγγενείς και φίλους!

Πρέπει οι συγγενείς και οι φίλοι να αρρωσταίνουν ή να πεθάνουν;

Κάντε εμβολιασμό! 


::::::::::::::::::::::::::::::

UPDATE:
Hier weitere Sprachen, die zwischenzeitlich in beide Flyer integriert wurden.  

ITALIENISCH: 

LA VACCINAZIONE SALVA VITE!

La vaccinazione protegge davvero e non è un rischio enorme.

La malattia COVID19 è spesso molto peggiore!

Riguarda la vita e la salute.

La vaccinazione protegge anche parenti e amici!

Parenti e amici dovrebbero ammalarsi o morire?

Per favore, fatti vaccinare.


ALBANISCH:

Vaksinimi shpëton jetën!

Vaksinimi me të vërtetë mbron dhe nuk është një rrezik i madh.

Sëmundja COVID19 është shpesh shumë më e keqe!

Bëhet fjalë për jetën dhe shëndetin.

Vaksinimi mbron gjithashtu të afërmit dhe miqtë!

Të afërmit dhe miqtë duhet të sëmuren apo të vdesin?

Ju lutemi vaksinohuni.


POLNISCH: 

SZCZEPIENIA RATUJĄ ŻYCIE!

Szczepienie naprawdę chroni i nie jest dużym ryzykiem.

Choroba COVID19 jest często znacznie gorsza!

Chodzi o życie i zdrowie.

Szczepienie chroni również krewnych i przyjaciół!

Czy krewni i przyjaciele powinni zachorować, czy umrzeć?

Proszę, zaszczep się.


Somalisch:

TALLAALKA AYAA BADBAADIYA NOLOSHA!

Tallaalku runtii wuu ilaaliyaa mana aha khatar aad u weyn.

Cudurka 'COVID19' badanaa wuu ka sii daran yahay!

Waxay ku saabsan tahay nolosha iyo caafimaadka.

Tallaalku wuxuu kaloo ilaaliyaa ehelka iyo asxaabta!

Ma habboon tahay in ehelka iyo asxaabta ay bukoodaan ama dhintaan?

Fadlan is tallaalo.



Farsi / Persisch:  

واکسیناسیون باعث نجات جان افراد می شود!

 

 واکسیناسیون واقعاً محافظت می کند و خطر بزرگی نیست.

بیماری COVID19 اغلب بسیار بدتر است!

این در مورد زندگی و سلامتی است.

واکسیناسیون از بستگان و دوستان نیز محافظت می کند!

آیا اقوام و دوستان باید بیمار شوند یا بمیرند؟

لطفا واکسن بزنید



Kurdisch: 

 Aşîkirina jiyanê rizgar dike!

Vakslêdan bi rastî diparêze û ne xeterek mezin e.

Nexweşiya COVID19 bi gelemperî pir xerabtir e!

Ew li ser jiyan û tenduristiyê ye.

Vakslêdan di heman demê de xizm û hevalan jî diparêze!

Divê xizm û heval nexweş bikevin an bimirin?

Ji kerema xwe aşî bibin. 

:::::::::::::::::::::::::::::: 


MfG

Burkhard Tomm-Bub, M. A.


KONTAKT: 
ogma1@t-online.de



Der LINK zum Clip: 


 https://www.youtube.com/watch?v=IOyHxvgyAVc

 . 



 . 

... und hier ein weiterer, neuer Clip (vom 30.05.2021): 
 . 

https://www.youtube.com/watch?v=JoQ0IhdExqY

 . 



DER FLYER / das PLAKAT

(Darf gern auch ausgedruckt und selbst verteilt werden!)
 :-) 





Hier noch der zweite Flyer, Version "V 2.0"
Anhand der Auswahl der Sprachen ist er besser für Asylbewerber:innen - Unterkünfte geeignet als die erste Version: 




Gern weitersagen / teilen / retweet #RT ... 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Keine Kommentarfunktion wg. Gesetzesänderung, sorry!
AUCH DER VERSUCH DAZU IST DAHER LEIDER UNTERSAGT!

Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.